
È stato oggi annunciato il titolo del prossimo film dello Studio Ghibli, destinato ad uscire nell'estate 2010: Karigurashi no Arrietty.
Il film vede alla regia un esordiente, l'animatore Hiromasa Yonebayashi, che ha lavorato su film come La città incantata, Il castello errante di Howl, I Racconti di Terramare e Ponyo sulla scogliera. Sarebbe stato proprio il lavoro su Ponyo ad aver convinto lo Studio Ghibli ad affidargli questa regia. Hayao Miyazaki, a quanto pare, sta seguendo da vicino il lavoro di Yonebayashi: sta curando in prima persona la pianificazione di questo film.
Karigurashi no Arrietty è basato sulla serie di romanzi The Borrowers, di Mary Norton: la scrittrice tra le cui opere si annoverano anche il romanzo The Magic Bed Knob e il suo seguito Bonfires and Broomsticks, da cui fu tratto il film Pomi d'ottone e manici di scopa. Da The Borrowers era già stato tratto un film live-action nel 1997 (di Peter Hewitt), conosciuto qui da noi come I rubacchiotti. La saga di The Borrowers è pubblicata in Italia da Salani come "Saga degli Sgraffignoli". Utilizzando questa traduzione, in italiano il titolo del film verrebbe ad essere "Arrietty la sgraffignola".
The Borrowers è un romanzo del 1952, che ha poi dato origine ad altri cinque volumi. In questa saga si narrano le gesta di minuscoli personaggi che vivono "prendendo in prestito" piccoli oggetti degli umani. Questi Borrowers si dichiarano diretti discendenti del "piccolo popolo" irlandese: le storie ruotano attorno ad Arrietty Clock, una borrower quattordicenne, che vive con i suoi genitori, Pod e Homily: i tre temono di essere gli ultimi borrower rimasti al mondo. Il primo romanzo narra dell'incontro tra questi personaggi e il mondo degli umani: incontro temuto dai più anziani Pod e Homily, ma invece vissuto con grande curiosità da Arrietty, che riesce a far amicizia con un ragazzino umano giunto da poco dall'India per abitare con la sua prozia. Arrietty, infatti, non è come gli altri borrower, che in presenza di umani sentono una sgradevole "sensazione". Grazie a quest'amicizia e all'aiuto del ragazzo, Arrietty potrà scoprire che esistono ancora altri borrower, nel mondo; tuttavia, sull'idillio incombe la minaccia della governante, Mrs. Driver, insospettita dagli strani movimenti notturni del ragazzo, che ogni notte porta piccoli doni in un certo luogo della casa...
Non si sa, ovviamente, se il film sarà tratto dal primo volume, o dal complesso della saga. Considerando i precedenti Ghibli sugli adattamenti di romanzi e cicli, ci si può aspettare di tutto. Si sa già che l'ambientazione è stata spostata dall'Inghilterra degli anni '50 al Giappone contemporaneo.
Il 19 dicembre sarà trasmessa e resa disponibile per il download la canzone del film, Arrietty's song. Co-autrice e inteprete della canzone è Cécile Corbel, arpista e cantante francese specializzata in un repertorio "celtico".
È già attivo il sito web del film: http://karigurashi.jp/











