E' lo studio d'animazione più antico ma anche il più vitale. Tutto comincia da qui, e continua ancora oggi portando l'arte dell'animazione verso nuove frontiere. La mancanza di un nome riconoscibile ha portato per anni il grande pubblico a confonderne le opere con quelle delle altre filiali Disney, ma adesso tutto è cambiato. Benvenuti nel Canone Disney.
Icnarf ha scritto:Sono contentissima per la scelta di Domitilla, ci ha già donato un'ottima Colette
migliore dell'originale, fralaltro.
Anch'io sono un po' più sollevato nel sapere che Karima non dovrà fare le parti recitate... anche se avere voce e canto diversi mi ha sempre dato fastidio
Ah, a proposito della colonna sonora: è uscito un nuovo trailer in italiano dove si sentono 2 brani in inglese... E' impossibile che la Disney abbia deciso di lasciare alcune canzoni in lingua originale, vero?
Pare improbabile anche a me, ma non mi risulta che in altri trailer italiani dei Classici Disney fossero mai stati lasciate le canzoni in inglese...
Probabilmente è perchè dovevano ancora decidere come adattarle, d'altronde in quel trailer la lucciola ha una voce che non mi pare per nulla quella di Laurenti (ma è perfetta come voce cajun!)
Boh, non so, pensavo che per qualche assurdo motivo potrebbero aver lasciato in inglese alcune canzoni (quelle off-screen, magari non cantate dai personaggi sullo schermo).
Però mi sembra appunto strano, in fondo in Bolt hanno tradotto anche la canzone di Miley Cyrus; però non mi spiego proprio il trailer italiano con le canzoni in inglese.
DeborohWalker ha scritto:però non mi spiego proprio il trailer italiano con le canzoni in inglese.
Non mi spiego come non te lo spieghi, mi pare più che naturale invece. Non possono remixare un trailer cambiando addirittura le canzone, si limitano a doppiare le voci (fralaltro nemmeno con i doppiatori ufficiali), quindi vuol dire che è un trailer doppiato già qualche tempo fa ma uscito solo adesso.
Non mi spiego inoltre come tu possa solo concepire un musical Disney con le canzoni non doppiate oO Per quanto odii molti adattamenti italiani, se c'è uno studio d'animazione che ha il diritto di ridoppiare le canzoni quello è la Disney, diritto a cui non ha mai rinunciato. L'unica che non adatteranno sarà la canzone pop dei titoli di coda (oppure l'adatteranno con qualche vip italiano, ma cmq sui titoli lasceranno anche la versione pop americana).
Insomma, mi pare normale routine, non facciamoci problemi che non esistono.
cmq... E' USCITA LA COLONNA SONORA?! E IO STO QUI A ARRICCIARE LA CODA AI MAIALINI? A ME!
DeborohWalker ha scritto:però non mi spiego proprio il trailer italiano con le canzoni in inglese.
Non mi spiego come non te lo spieghi, mi pare più che naturale invece.
Sono assolutamente d'accordo con te su tutto, ma finora nei trailer già si sentivano le canzoni in italiano, se c'erano...
Boh, stavolta saranno arrivati tardi con l'adattamento o non avranno voluto sbattersi più di tanto per il trailer.
Elikrotupos ha scritto:E IO STO QUI A ARRICCIARE LA CODA AI MAIALINI? A ME!
[OT]Non posso fare a meno di immaginarti tutto nuvolettoso ad arricciare la coda ad un maialino da dare ad una cicogna.[/OT]
Se ti serve, mandami una mail/PM/Piccione Viaggiatore.
lol per l'OT.
Grazie per l'offerta, ma appena saputa la cosa ho subito smesso di arricciare la coda ai maialini e provveduto alla mancanza, quindi ora sono OK (ho pure il nuovo album di Susan Boyle, per la cronaca )
@Deboroh: infatti, credo appunto che sia un trailer realizzato già tempo fa e diffuso solo adesso. Magari stanno già preparando degli spot tv con le voci ufficiali e le canzoni in italiano, che vedremo all'approcciarsi del fatidico 18 dicembre...
Ah, a proposito di approcciarsi... sto preparando l'inranocchiamento del forum, per festeggiare l'evento
Inranocchiamoci allora.
Anche se la colonna sonora bé boh forse...insomma ho sentito Ma Belle Evangeline e Almost There e non che è...cioè insomma sai Newman...sono carine ma Menken era meglio...però forse con le immagini...boh.
O la Disney prende in giro anche Giacchino (probabile...). Diciamo che questo è un musical Disney, e almeno per tradizione le sue vendite come CD le fa eccome, quindi non si sono azzardati. Sigh...
EDIT: Per la cronaca... la colonna sonora di A Christmas Carol invece è uscito solo in digital download...
No, effettivamente penalizza la leggibilità (a me sembra tanto uno di quei forum gggiovaniii111 con disegni e foto ingombranti come sfondo) ma credo che sia un modo per celebrare il ritorno del 2D, spero che rimarrà non più di un mese...
Sì bé è solo per adesso, tanto per festeggiare un po' e imporne occultamente la visione a chiunque passi di qui. Conto però di commissionare nel corso dell'anno anche altri sfondi speciali per celebrare i vari eventi. Senza esagerare, ovviamente.
non so se s'era detto, ma pare che Louis il coccodrillo avrà la voce di Pino Insegno, mentre Facilier sarà Luca Ward, e entrambi canteranno!
E ne approfitto per segnalare le canzoni italiane, svelate da Sant'Antonio Genna:
Nel film è presente la canzone "Never Knew I Needed", scritta da NE-YO ed interpretata da NE-YO e KARIMA.
Le altre canzoni della versione italiana del film (Sergio Cammariere appare per gentile concessione della Millesuoni srl, Karima appare per gentile concessione della Di and Gi srl):
"La vita a New Orleans (Down in New Orleans)", interpretata da SERGIO CAMMARIERE;
"A un passo dai miei sogni (Almost There / Almost There Reprise)", interpretata da KARIMA;
"Gli amici nell’aldilà (Friends on the Other Side)", interpretata da LUCA WARD;
"Il mio sogno si realizzerà (When We’re Human)", interpretata da PINO INSEGNO, STEFANO RINALDI, KARIMA;
"Giù per il bayou (Gonna Take You There)", interpretata da LUCA LAURENTI;
"La mia Evangeline (Ma Belle Evangeline)", interpretata da LUCA LAURENTI;
"Scava un po’ più a fondo (Dig a Little Deeper)", interpretata da MARIA CRISTINA BRANCUCCI;
"La vita a New Orleans (Down in New Orleans)", interpretata da KARIMA.